"Знающий человек найдёт выход из любой ситуации" - Avicenna

Туронбоева Хилола Эркиёр кизи

Туронбоева Хилола Эркиёр кизи

преподаватель кафедры

  • Выпускница Чирчикского государственного педагогического университета 
    Обладательница международного академического опыта

         Образование

  • 2019–2023 — Чирчикский государственный педагогический университет, Бакалавриат
  • 2023–2025 — Чирчикский государственный педагогический университет, Магистратура

    Международный опыт

  • 2021 Стипендиатка DAAD, летний языковой курс в Университете имени Фридриха Шиллера (Йена)
  • 2022 — Практика в Гейдельбергском педагогическом университете
  • 2024 — Стипендиатка SDI München, летний языковой курс
  • 2024–2025 — Один семестр обучения в Гейдельбергском педагогическом университете
246

2019–2023 гг. — Чирчикский государственный педагогический университет, бакалавриат по направлению «Иностранный язык и литература: немецкий язык»

2023–2025 гг. — Чирчикский государственный педагогический университет, магистратура по специальности «Иностранный язык и литература (немецкий язык)»

Педагогическая деятельность

2023–2024 гг. — преподаватель немецкого языка в Академическом лицее Чирчикского государственного педагогического университета

2024 г. — наст. вр. — преподаватель кафедры немецкого языка Чирчикского государственного педагогического университета

2023 г. — Выпускная квалификационная работа: «Школьная практика в системе образования Германии и Узбекистана»
(бакалавриат, направление «Иностранный язык и литература: немецкий язык», Чирчикский государственный педагогический университет)

2025 г. — Магистерская диссертация: «Проблемы перевода и национально-культурный анализ названий блюд (на примере немецкого и узбекского языков)»
(магистратура, специальность «Иностранный язык и литература (немецкий язык)», Чирчикский государственный педагогический университет)

Научные статьи

Название научной работы

Ссылка

1

Sharq tillarida tarjimaning nazariy va amaliy masalalari

Мамадиёрова,  Х., Джурабоев, Б. (2021). Sharq tillarida tarjimaning nazariy va amaliy masalalari. Scientific Progress, (2), 546–553.

2

Nemis tilida qisqa she’riyat (Kurze Poesie)

Мамадиёрова,  Х., Джурабоев, Б. (2021). Nemis tilida qisqa she’riyat (Kurze Poesie). Scientific Progress, (2), 554–557.

3

Einflussfaktoren auf den Unterricht

Мамадиёрова,  Х., Арслонова, З., & Хамзаева, Д. (2021). Einflussfaktoren auf den Unterricht. Academic Research in Educational Sciences, (2), 359–364.

4

Lingvokulturologiya tushunchasi, vazifalari va metodlari

Мамадиёрова,  Х. (2023). Lingvokulturologiya tushunchasi, vazifalari va metodlari. Innovative Development in Educational Activities, (2), 393–395.

5

Taom nomlarining tarjima jarayonida madaniy tafovutlarning ta’siri

Мамадиёрова,  Х. (2025). Taom nomlarining tarjima jarayonida madaniy tafovutlarning ta’siri. Ijtimoiy-gumanitar fanlarning dolzarb masalalari, (5), 377–384.

6

Yuqori sinf maktab o‘quvchilarida nemis tilini o‘rganishda uchraydigan qiyinchiliklarga metodik tavsiyalar

Мамадиёрова,  Х., Арслонова, З. (2022). Yuqori sinf maktab o‘quvchilarida nemis tilini o‘rganishda uchraydigan qiyinchiliklarga metodik tavsiyalar. В Yangi O’zbekistonda pedagogik ta‘lim innovatsion klasterini rivojlantirish istiqbollari (pp. 497–500).

7

Olmon milliy taom nomlarining o‘zbek tiliga tarjima muammolari

Мамадиёрова,  Х. (2024). Olmon milliy taom nomlarining o‘zbek tiliga tarjima muammolari. В Zamonaviy filologiya va lingvodidaktikaning dolzarb masalalari (pp. 534–536).

8

Taom nomlarining tarjima jarayonida ekvivalent tanlashdagi muammolar

Мамадиёрова,  Х. (2025). Taom nomlarining tarjima jarayonida ekvivalent tanlashdagi muammolar. В Zamonaviy tilshunoslik yo’nalishlari, muammolari va chet tillarni o‘qitishda innovatsion yondashuvlar (pp. 659–661).